Keine exakte Übersetzung gefunden für محاولة الصَلح

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch محاولة الصَلح

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • In principle, a man can still seek divorce through repudiation, but a court has to confirm the divorce after certifying that reconciliation attempts have failed.
    ومن حيث المبدأ لا يزال بيد الرجل أن يطلق، لكن على المحكمة أن تؤكد الطلاق بعد الإقرار بفشل محاولات الصلح.
  • An attempt must be made at reconciliation during divorce proceedings, with the exception of divorces imposed by a court on the grounds of a husband's absence (art. 113).
    - ضرورة إجراء محاولة الصلح عند مسطرة الطلاق أو التطليق، باستثناء حالة التطليق للغيبة (المادة 113) وإمكانية تعيين حكمين ومجلس العائلة؛
  • Generally speaking, when a grantor is in default and attempts to compose the obligations have failed, both parties are reconciled to the need for compulsory enforcement against the encumbered assets.
    بصفة عامة، عندما يكون المانح مقصرا وتكون محاولات إيجاد صلح واق بشأن الالتزامات قد فشلت، يقتنع الطرفان كلاهما بالحاجة إلى الإنفاذ القسري على الموجودات المرهونة.
  • In addition, it has conferred jurisdiction to try defilement cases to magistrates in an effort to ensure the speedy dispensation of justice.
    وبالاضافة إلى ذلك، منحت الولاية القضائية للحكم في قضايا هتك العرض لقضاة الصلح في محاولة لكفالة إقامة العدل على وجه السرعة.
  • The first stage is denial.
    والمقالة بعنوان “كيف يمكن نسف المبادرة السعودية”، وهذه هي آخر مبادرة سلمية، ويرجع فيها الكاتب للتاريخ ويقول إن إسرائيل كانت دائما تدمر كل محاولة سلمية أو للصلح وتخضعها لثلاثة مراحل.
  • Consequently, the Ministry is both a mediator and an ombudsman in resolving labour complaints. It has designated 10 departments and sections for the examination of workers' complaints at the State level, employing almost 100 administrative and legal personnel who are responsible for receiving and examining workers' complaints and attempting to achieve conciliation and settlement of the dispute within the period specified by law. If a settlement is rejected by either the worker or the employer, it is referred to the courts for prompt settlement, without the worker incurring any cost at any level of litigation or shouldering any damage from his complaint. If an award is made in favour of the worker, his situation may be rectified without reference to the employer. In the same context, 10 courts and special divisions at the local court level have been designated to examine and settle labour disputes. In some courts and judicial departments dealing with labour issues, the conciliation committees established have helped to resolve many labour disputes before they are referred to the judge. The Ministry also facilitates various matters for workers through some of the offices it has established at the courts. A worker has the right to apply for a temporary work permit during the period of litigation. Researchers are also required to respond daily to verbal and written queries from workers and employers throughout working hours in certain offices and during specific hours in others, either directly or though the Ministry's help centre (legal service).
    وبالتالي تكون الوزارة وسيطاً ومحققاً لحل الشكاوي العمالية حيث قامت الوزارة بتخصيص (10) إدارات وأقسام مختصة بنظر شكاوى العمال على مستوى الدولة، ويعمل بها ما يقارب من (100) موظف ما بين إداري وقانوني يتولون نظر واستلام شكاوى العمال ومحاولة الصلح وتسوية النزاع خلال المدة المنصوص عليها في القانون (وعند رفض التسوية سواء من العامل أو صاحب العمل) يحال النزاع للقضاء للفصل فيها بصفة الاستعجال دون تحميل العامل أية رسوم في كافة درجات التقاضي أو أن يتحمل العامل ضرراً من شكواه، فإذا صدر الحكم لصالح العامل استطاع تعديل وضعه دون الرجوع لصاحب العمل، في ذات السياق فقد تم تخصيص 10 محاكم ودوائر متخصصة على مستوى المحاكم المحلية) بالنظر في قضايا العمال للفصل فيها، وفي بعض المحاكم والدوائر القضائية الخاصة بالعمل تم تشكيل لجان مصالحة ساهمت في حل كثير من المنازعات العمالية قبل إحالتها إلى القاضي، وتقوم الوزارة بتيسير كثير من الأمور للعامل من خلال بعض المكاتب التي قامت بإنشائها في المحاكم ويحق للعامل طلب تصريح عمل مؤقت خلال قترة التقاضي، كما يلتزم الباحثون بالرد يومياً على استفسارات العمال وأصحاب العمل الشفهية والمكتوبة مباشرة طوال ساعات العمل في بعض المكاتب ومن خلال ساعات معينة في البعض الآخر أم من خلال مركز الاتصال الخاص بالوزارة (خدمة قانوني).